渡豪目標は2013年なのでちょっと早いですが、まずは英語の勉強がてらオーストラリア移民局のサイトを翻訳してみようと思います。かなり意訳してるところもあります。英文サイトは以下のリンクから。
オーストラリア移民局
Visas, Immigration and Refugees - Working Holiday
[ビザ・移民・難民 - ワーキングホリデー]
On this page[見出し]
・Before you start
[始める前に]
・Start an application
[申請の開始]
・Continue a saved application
[保存した申請の再開]
・Check the progress of your lodged application
[提出した申請の進行状況を確認]
・Working Holiday and Work and Holiday visa label requirements
[ワーキングホリデービザと、ワークアンドホリデービザの取得資格]
・Help
[ヘルプ]
Before you start[始める前に]
Before you continue you should read all the information about the Working Holiday or the Work and Holiday visas.
[続ける前に、ワーキングホリデービザとワークアンドホリデービザについての全ての情報を読んでください。]
Working Holiday - Overview[ワーキングホリデー - 概要]
Working Holiday Visa (Subclass 417)
[ワーキングホリデービザ(下位分類417番)]
Work and Holiday Visa (Subclass 462)
[ワークアンドホリデービザ(下位分類462番)]
Online applications can be made using a computer with an Internet connection.
[インターネットに接続されたパソコンでオンライン登録をすることができます]
To apply online your browser must support 128 bit encryption. You can check your browser if you experience problems connecting to these services.
[オンライン申請を行うには、あなたのブラウザが128ビットの暗号化をサポートしている必要があります。これらのサービスへの接続に問題があった場合、ブラウザを確認することができます。]
Online Services - Browser Requirements[ブラウザの要件]
Start an application[申請の開始]
You are encouraged to complete your application with as much information as possible at time of lodgement. Applications with missing information may take longer to finalise.
[申請の際、なるべく多くの情報を用いて申込書を完成させるようおすすめします。情報が欠けている申請は、完了までに時間がかかる場合があります。]
Note: Applicants must hold an eligible passport to apply online. It is strongly recommended that this passport be valid for at least six months.
[ノート:応募者は、オンライン申請に適格なパスポートを持っていなければなりません。それは最低でも6か月間有効のパスポートを強く推奨します。]
Application
[申請] |
Location
[所在地] |
Related information
[関連情報] |
Link
[リンク] |
First Working Holiday (subclass 417)
[初回のワーキングホリデー(下位分類417番)] |
Outside Australia
[オーストラリア国外] |
For people aged 18 to 30 years of age, who are interested in a working holiday of up to 12 months in Australia.
[12か月以内のオーストラリアでのワーキングホリデーに興味がある18歳から30歳。]
For a list of the countries and regions involved in the Working Holiday program with Australia.
[オーストラリアとのワーキングホリデープログラムに登録されている国と地域。]
Note: If you have dependent children who will not accompany you on your trip to Australia you will need to apply using the paper application.
[ノート:オーストラリアへの旅行に同行しない扶養している子供がいる場合、書類で届け出なければいけません。] |
First Working Holiday Visa
[初回のワーキングホリデービザ]
Countries/Regions Participating in Working Holiday Program
[ワーキングホリデープログラムに参加している国/地域]
Working Holiday visa applications - paper
[ワーキングホリデービザ申請用紙] |
Second Working Holiday (subclass 417)
[二度目のワーキングホリデー(下位分類417番)] |
Outside Australia
[オーストラリア国外] |
For eligible people outside Australia who are interested in a second working holiday visa.
[セカンドワーキングホリデービザに興味のあるオーストラリア国外にいる適格者。] |
Second Working Holiday Visa
[セカンドワーキングホリデービザ]
Applicant: Second Working Holiday Visa Eligibility
[希望者:セカンドワーキングホリデービザに適格] |
Second Working Holiday (subclass 417)
[二度目のワーキングホリデー(下位分類417番)] |
In Australia
[在オーストラリア] |
Important information: You should apply for your second Working Holiday visa before your current visa ceases.
[重要な情報:現在のビザが失効する前にセカンドワーキングホリデーのビザを申請する必要があります]
When lodging your second Working Holiday visa application please use the attachment facility at the end of the online application to attach your Form 1263 -- Employment Verification.
[セカンドワーキングホリデービザ申請書を提出する際は、オンライン申請の最後に添付機能を使用して雇用証明書(Form 1263)を添付してください。]
This will expedite the processing of your application.
[それは申請の過程を迅速にさせます。] |
Second Working Holiday Visa application
[セカンドワーキングホリデービザ申請]
Form 1263 (104KB PDF file) |
Work and Holiday (subclass 462)
[ワークアンドホリデー(下位分類462番)] |
Outside Australia
[オーストラリア国外] |
For applicants from the United States aged 18 to 30 years of age, who are interested in a working holiday of up to 12 months in Australia.
[12か月以内のオーストラリアでのワーキングホリデーに興味があるアメリカ人の18歳から30歳の応募者]
Applicants must hold a valid USA passport to apply online.
[希望者はオンライン申請のために有効なアメリカのパスポートを持っていなければなりません] |
Start An Application
[申請の開始]
Work and Holiday Visa (Subclass 462) - United States of America
[ワークアンドホリデービザ(下位分類462番 - アメリカ)] |
Extending the work limitation
[就業期限の延長] |
In Australia
[在オーストラリア] |
The department may give Working Holiday (subclass 417) and Work and Holiday (subclass 462) visa holders permission to work for an employer beyond six months where exceptional circumstances exist.
[移民局は、特別な事情のあるワーキングホリデービザとワークアンドホリデービザ所持者に、同一の雇用者のもとで6か月を超えて働く許可を与えることができる。]
Where permission is granted, it will generally be for a short period of time (less than one month).
[許可が出たとしても、通常それは(一か月未満の)短期間になります。] |
Request Permission to Work with an Employer Beyond Six Months on a Working Holiday or Work and Holiday Visa (101KB Word file)
[ワーキングホリデービザまたはワークアンドホリデービザで、同一雇用者のもとで6か月を超えて働く許可の要請] |
Continue a saved application[保存した申請の再開]
Application
[申請] |
Location
[所在地] |
Related information
[関連情報] |
Link
[リンク] |
Working Holiday visa (subclass 417)
[ワーキングホリデービザ(下位分類417番)] |
Outside or In Australia
[国外または在オーストラリア] |
Note: You will need your unique Saved Application ID and password.
[あなた用の申請書保存IDとパスワードが必要です] |
Continue a saved application
[保存した申請書の続き] |
Work and Holiday visa (subclass 462)
[ワークアンドホリデービザ(下位分類462番)] |
Outside or in Australia
[国外または在オーストラリア] |
Note: You will need your unique Saved Application ID and password.
[あなた用の申請書保存IDとパスワードが必要です] |
Continue a save application
[保存した申請書の続き]
|
To complete an application you may be required to fill in Health Forms and attach supporting documentation.
[申し込みを完了するためには、健康欄を埋めて参考書類を添付することが必要な場合があります]
Attaching Documents to a Working Holiday application
[ワーキングホリデー申請の添付書類]
Download health forms (If required)
健康欄のダウンロード(必要な場合)
Check the progress of your lodged application[提出した申請の進行状況を確認提出した申請の進行状況を確認]
Application
[申請] |
Location
[所在地] |
Related information
[関連情報] |
Link
[リンク] |
Working Holiday visa (subclass 417) or Work and Holiday (subclass 462)
[ワーキングホリデービザ(下位分類417番)またはワークアンドホリデービザ(下位分類462番)] |
Outside or In Australia
[国外または在オーストラリア] |
You will need to use your Transaction Reference Number (TRN)
[処理照合番号(TRN)が必要です]
Note: Singapore and German Citizens may experience problems checking on the progress of their application through the department's query application status facility.
[ノート:シンガポールとドイツ国民は申請の進行状況確認の際、部門間の申請状況問合せ機能に不具合が発生する場合があります。] |
Check the progress of your application
[申請の進行状況を確認]
Singapore Visa Applications
[シンガポール人ビザの申請]
German Visa Applications
[ドイツ人ビザの申請] |
Working Holiday and Work and Holiday visa label requirements
[ワーキングホリデービザと、ワークアンドホリデービザの取得資格]
If you are granted an online Working Holiday visa (subclass 417) or Work and Holiday visa (subclass 462) you will be sent a notification of the grant of your visa via your nominated postal or email address.
[オンラインワーキングホリデービザまたはワークアンドホリデービザの申請が通った場合、登録済みの郵便かメールアドレスを経由して、ビザ許可の通知証が送られます。]
Note: Please keep this notification as it describes the conditions that apply to your visa.
[ノート:ビザ申請の状況を説明できるように通知証を保管してください]
Your visa is linked electronically to the passport details provided in your visa application. You can view your visa online using Visa Entitlement Verification Online (VEVO). VEVO is a free online service available 24 hours a day, seven days a week. It allows you, and your employer or education provider, to view your visa details online.
[ビザは、申請の際パスポートの細目と電子連携されています。ビザはビザ資格証明オンライン(VEVO)を使ってオンライン上で見ることができます。VEVOは無料のオンラインサービスで、24時間、平日土日関わらず利用できます。これはあなたと雇用者、教育機関によるビザの詳細の確認が許可されています。]
Visa Entitlement Verification Online (VEVO) for Visa Holders
[ビザ所持者のためのビザ資格証明オンライン(VEVO)]
You do not require a visa label in your passport unless advised by the department in your visa grant notification letter. If necessary, you can arrange to have a visa label placed in your passport at any departmental office in Australia.
[ビザ交付部門の通知書で指示されない限り、パスポートにビザ証は必要ありません。必要な場合、オーストラリアのどの事務所でもパスポートにビザ証を貼付することができます。]
Australian Offices
[オーストラリア事務所]
Help[ヘルプ]
Please read all available information before commencing the application. If you are experiencing difficulty within the application, most fields have help that can be accessed by clicking on the
? Icon symbol.
[申請を始める前に、全ての利用可能な情報に目を通してください。申請内で難しい箇所がある場合、たいていの項目には?のアイコンをクリックすると利用できるヘルプがあります。]
If the help within the application does not meet your needs please contact the department.
[申請フォーム内のヘルプがあなたの必要としているものと合わない場合は、事務所に連絡してください。]
Working Holiday and Work and Holiday visas
[ワーキングホリデーとワークアンドホリデーのビザ]
以上翻訳完了!
大事な点をまとめると、申請には
・最低でも6か月有効のパスポートを用意して、
・フォームには漏れの無いように正確な情報を記入して、
・申請後に送られてくる通知証は大切に保存
するようです。
ビザはパスポートに電子的に紐付けされているため、はがれたり破れたりする心配は無用のようです。
査証が必要ならオーストラリアの事務所で貼ってあげるけど、基本は必要ないよ、ってとこでしょうか。
申し込みフォームはStart an application内の表の一番右上、
First Working Holiday Visaから行けるみたいなので、次はそこを訳してみたいと思います~。